"Nerverna utanpå huden"-konceptet fortsätter i Sverige. Den här gången är det en pensionär som kvider över att hennes efternamn blir kränkt i filmen "The Hobbit". Aftonhoran basunerar ut det som "Namnbråk blossar upp kring 'Hobbit'".
"Det översatta namnet på dvärgarnas ledare, Torin Ekenskölde (Thorin Oakenshield), har fått en privatperson med ett mycket liknande efternamn att reagera starkt.
– Det är som att få ett slag i ansiktet. Jag anser att vårt namn inte ska förknippas med sagofigurer. Jag tycker faktiskt att det är kränkande, och det är kränkande att de inte har hört av sig i ett tidigt skede för att höra hur vi ser på det, säger Yvonne Ekenskjöld, 68."
"Det är som att få ett slag i ansiktet"... erhm... verkligen? Yvonne tar lättkränktheten till nya höjder. I vilket fall som helst så ger jag mig fan på att det någonstans i Sverige sitter en dvärg och är kränkt över att Yvonne känner sig kränkt över att hennes namn förknippas med en filmdvärg. Samma dvärg är antagligen kränkt över att jag och övriga skribenter använder oss av ordet "dvärg" och inte "småväxt" när artikeln kommenteras.
Mitt mål för dagen ska bli att kränka så många människor som möjligt.
Ordbok:
Ekenskjöld = Efterbliven och lättkränkt;
~ om det inte stavas 'Ekenskölde" för då betyder det hård dvärg med svärd).